Sadeness: traducción del latín y el francés
La canción Sadeness, del grupo Enigma, se caracteriza por su fondo de canto gregoriano y sus misteriosas expresiones en latín y en francés, combinando los falsos opuestos de la espiritualidad y la sensualidad.
Tal parece que la canción es sobre el Marqués de Sade, de ahí el juego de palabras en inglés: Sadness significa tristeza, pero el nombre de la canción es Sadeness, con una e adicional, en referencia al marqués.
El Marqués de Sade era un escritor que escandalizó a la Iglesia con su literatura erótica. (Ver la película sobre el Marqués de Sade: Letras Prohibidas: La Leyenda del Marqués de Sade (Quills), con Geoffrey Rush y Kate Winslet)
Descarga la canción de Sadeness en mp3.
Original | Traducción |
---|---|
Procedamus in pace In nomine Christi, Amen Cum angelis et pueris, Attollite portas, principes, vestras Sade dit moi Procedamus in pace Sade dit moi Sade dit moi pourquoi le sang pour le plaisir? Sade es-tu diabolique ou divin? Sade dit moi In nomine Christi, Amen |
Procedamos en paz En el nombre de Cristo, Amén En compañía de ángeles y niños, Alzad vuestras cabezas, oh puertas gloriosas Sade, dime Procedamos en paz Sade, dime Sade, dime: ¿Por qué la sangre por el placer? Sade, ¿eres diabólico o divino? Sade, dime En nombre de Cristo, Amén. |
Interpretación
«Esta canción ofrece un interesante contraste de idiomas: el idioma sagrado de la iglesia: el latín, y el francés sensual. Esta canción no es solo sobre de Sade, sino sobre el amor y el sexo, el alma y la carne. Ofrece una visión del período de tiempo en que De Sade vivió, cuando la sexualidad era considerada una afrenta a Dios, ya que la Iglesia creía que negaba el alma.
De Sade tomó esa postura al extremo, negando cualquier cosa superior al placer sexual como falso. Básicamente, esta canción contrasta el estricto mundo espiritual de la Iglesia con el mundo amoral y libertino de Sade».
«El texto ‘religioso’ fue muestreado por Enigma a partir de una grabación del Hilliard Ensemble. Es una grabación de un himno religioso, ‘Attollite portas’, que es, de hecho, un himno religioso. Me parece recordar haber escuchado en una entrevista con uno de los cantantes del Hilliard Ensemble que ellos demandaron a Enigma por esta canción».1
«En primer lugar, realmente creo que esta canción, y muchas de las canciones de Enigma son sobre el conflicto entre lo físico (cuerpo, sexualidad, corpóreo) y lo espiritual (significado de la vida, evolución espiritual, valores y moral). Esto queda claro de inmediato en la música en sí misma: el contraste entre lo etéreo de gran parte de la música espiritual / religiosa, como los cantos gregorianos y otros que ellos muestrean, con su ritmo palpitante, tecno, primitivo y sexy.
En mi opinión, Enigma no es del todo cristiano en su teología: no ofrece absolutamente ninguna solución, solo cuestiona las ideas. Enigma usa música religiosa de muchas culturas diferentes, incluido el cristianismo, el islam, los hindúes, los pueblos nativos, etc., lo que sugiere que se clasifican con mayor facilidad como Nueva Era: una creencia de que todas las religiones comparten creencias espirituales comunes, pero no existe una verdadera teología o disciplina detrás de la Nueva Era: se basa en la exploración personal y es «específica de la situación».
Si escucha toda la música de Enigma, se dará cuenta que parte de ella es explícitamente Nueva Era, especialmente el concepto detrás del nombre de uno de sus álbumes, La pantalla detrás del espejo».
El Marqués de Sade puede ser el escritor que otros usaron más tarde como una figura histórica en el término sadismo o la práctica y creencias del sadomasoquismo, pero el sadomasoquismo contemporáneo es completamente diferente de lo que describió o practicó el marqués.
Considero que esta canción juega claramente con (sin llegar a ninguna conclusión sobre) la idea del sadismo como una práctica sexual / espiritual: cree que hay una liberación espiritual en la Unidad, a través de las técnicas de dominación de la sumisión a través de prácticas sexuales que incluyen dolor y humillación. Los practicantes describen un éxtasis religioso cuando cruzan ciertos umbrales.
El marqués de Sade es considerado como un representante de la práctica del sadomasoquismo. En cierto sentido, la interrogadora está en conflicto entre sus creencias cristianas de que el sexo, la dominación, la sumisión, el dolor y la humillación son malos, mientras que ella misma es tentada por ellos, o tal vez los ha experimentado.
Ella pregunta:
Sade dime
Sade, dámelo («dámelo» es una referencia sexual)
Vengamos en paz (un juego sobre la palabra «venirse»)
En el nombre de Cristo, Amén. (Una burlona referencia sacrílega en este contexto).
El sadomasoquismo es una paradoja, porque promueve un placer poderoso para sus practicantes y un tipo de experiencia espiritual que se siente «divina» usando técnicas que generalmente se consideran malas.
Irónicamente, algunas interpretaciones del cristianismo, en particular practicadas durante la era medieval, promovían la sumisión y la dominación por la Iglesia católica, incluida la autoflagelación y el castigo del cuerpo (lo corpóreo) para lograr lo incorpóreo (el despertar espiritual).
Tenga en cuenta que Michael y Sandra Cretu también viven en la isla española de Ibiza, conocida por su ambiente salvaje, delirante y festivo, y están muy involucrados en la industria de la música de los clubes de baile.
Finalmente, en muchos de los videos de Enigma, hay referencias explícitas a la celebración del cuerpo y la sexualidad, y referencias al sadomasoquismo.2
4:25
Bueno eso de que son ‘misteriosas expresiones en latín’ no es absolutamente cierto. Los de esta maravillosa vanción de Enigma son unos textos del Psalmo 24 que como todos los psalmos al final no dicen nada interesante ni misterioso.